GILT Ninjas

Ninja Power in Globalization, Internationalization, Localization and Translation

Category: Marketers

  • Marketing and transcreation

    Marketing and transcreation

    We already discussed transcreation in our intro post. Transcreation is the process of adapting content from one language to another while preserving the original meaning, tone and intent, but also tailoring it to the cultural nuances, idioms and expectations of the target audience.

  • Marketing and the globalization factor

    Marketing and the globalization factor

    Localization and internationalization are often an afterthought in marketing departments worldwide. But why should marketing departments care about them and what metrics measure success in international markets? Well, let’s explore this together in this miniseries “Marketing and …”.

  • Localized URLs

    Localized URLs

    Sunny greetings, dear reader! Companies that plan to conquer the world with their products and services are usually asking themselves (hopefully), at a very early stage, what to do with their URLs. In this post, I will list the pros and cons, along with my own two Euro cents.

  • Use of connectors at design level

    Use of connectors at design level

    Today I want to talk about how connecting your Translation Management Systems (TMSs) with the designing tools can drastically improve the localized versions, allowing designers and developers to spot possible issues much earlier in the development cycle making it much cheaper and efficient.